Семейный кодекс РФ
Стасов писал Балакиреву о «фуриозной без границ игре Олоферна, который до того был нашпигован (вероятно, Серовым), да и так оно приходилось по самой его натуре, что он играл точно бесноватый».
По-видимому, Бианки чрезмерно подчеркивала тягу Юдифи к Олоферну.
|
|
|
|
Мнение критики
В результате всех этих рассуждений мы пришли к единому заключению, что наши восприятия сейчас лишены сантиментов и мы способны сурово и мужественно приниматься за суровые и мужественные дела и так же отражать их в искусстве. Установление этой общей точки зрения на большие проблемы было приятно, а частности можно и не принимать во внимание.
Я не упустил случая узнать мнение критики по поводу натуралистических деталей постановки. - Англичане любят шок,- ответили мне. Бить по голове апатичных людей и этим производить на них впечатление? На мой взгляд, такие приемы, даже если они и эффектны, пе являются законными в искусстве. - И вам не было противно смотреть на этот сгусток? - Мы привыкли.
Что ж, привычка - вторая натура. Впрочем, с некоторых пор я начал замечать подобные натуралистические детали появляются и в наших фильмах. Будет очень жаль, если найдутся люди, которые сумеют подвести под это базу теоретических соображений.
Чеховские пьесы
Меняя тему разговора, я спросил своего спутника, знает ли он статью Белинского «И мое мнение об игре господина Каратыгина». Он был удивлен, переспросил имя Каратыгина. о да,- вмешалась в разговор Ольга Франклин,- когда я была в Москве, я тоже видела спектакль классика, русского классика - Островского, забыла, как называлась эта пьеса...
Мы начали наперебой вспоминать текущий репертуар Островского в московских театрах: - «Волки и овцы»? - Нет... - «Лес»? - Нет-нет... - «Без вины виноватые»? - Ну нет, нет,- мучительно вспоминала она,- как это, такое насекомое, что в постель... - «Клоп» Маяковского! - сказал я.
Англичане ежегодно ставят одну-две чеховские пьесы и предлагают все новые и новые их интерпретации в различных городах и театрах. Майкл Редгрейв, Джон Гил-гуд, Лоренс Оливье создали в чеховских постановках глубокие и волнующие образы. Поэтому восторженная оценка мхатовского «Вишневого сада» была нам особенно приятна.
|
|
|