Он побежал получать деньги, а я получил большее - характерный японский жест. Он вывернул ладонь кверху - конечно, это не русский жест.
Это было концом работы над ролью: все жесты теперь были японскими. И когда, посмотрев фильм, стали говорить: «Да, получился хроникальный образ. Вот достоверность настоящая»,- я знал, чего это стоило.
Много хлопот было с гримом. Кино не выносит излишества грима. А характерную национальность надо дать и во внешнем облике. Еще раньше, в фильме «На Дальнем Востоке», я снялся со вставной челюстью. Происхождение ее таково. Увидев как-то в фильме японского актера, я обратил внимание на то, что у него была несколько приподнята верхняя губа и торчали зубы. Это давало интересную характерность. И я задумал уже тогда во что бы то ни стало ее воспроизвести в своей роли. Сначала я действовал кустарным способом: подкладывал вату под верхнюю губу. Вата мешала естественной речи и к тому же не держалась. Тогда я заказал одному краснодеревщику деревянные зубы и покрасил их белым. Они были очень крупны, бросались в глаза. К тому же через два-три слова эта челюсть вываливалась. А мне нужно было в фильме даже есть. Ничего не выходило. Я мучился и ломал голову. Помню, встретил А. П. Довженко и пожаловался ему на свою неудачу.
- Работаю, говорю, сейчас над ролью японского шпиона и хочу изменить свое произношение, сделав вставную челюсть.
Александр Петрович сразу придумал:
- Не мучайтесь! Поезжайте в стоматологический институт и попросите специалистов.
Я поехал сразу, восхищенный его догадливостью. Там долго не понимали, чего я хочу. Иду к самому главному профессору стоматологу, объясняю ему. Он говорит:
- Я никогда таких челюстей не делал, но, если вы мне объясните, мы попробуем.
Необходим качественный офисный переезд? На сайте
http://pereezdgarant.ru/ofisnyj-pereezd можно найти специалистов, которые быстро и надежно помогут справиться с этим хлопотным делом.